VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한글  원문 (한글) 
◈ 國境의 밤 ◈
◇ 第 一 部 ◇
카탈로그   목차 (총 : 3권)     처음◀ 1권 다음
1925
김동환
목   차
[숨기기]
 

1. 一

 
2
「아하, 無事히 건넛슬가,
3
이 한밤에 男便은
4
豆滿江을 탈업시 건너슬가?
 
5
저리 國境 江岸을 警備하는
6
外套쓴 거문 巡査가
7
왓다 -- 갓다 --
8
오르명 내리명 奔走히 하는대
9
發覺도 안 되고 無事히 건넛슬가?」
 
10
소금실이 密輸出 馬車를 워노코
11
밤새가며 속태이는 젊은 안낙네
12
물네 젓든 손도 脈이 풀녀저
13
파 -- 하고 붓는 漁油 등장만 바라본다,
14
北國의 겨울밤은 차차 깁허 가는대.
 
 

2. 二

 
16
어대서 불시에 밋흐로 울녀나오는 듯
17
「어 -- 이」 하는 날카로운 소리 들닌다.
18
저 서으로 무엇이 오는 군호라도
19
村民들이 넉을 일코 우두두  적에
20
妻女만은 잽히우는 男便의 소리라고
21
가슴을 드며 긴 한숨을 쉰다 --
22
눈보래에 늦게 내리는
23
營林廠 山村실이 花夫 소리언만.
 
 

3. 三

 
25
마즈막 가는 病者의 부르지즘 가튼
26
애처러운 바람 소리에 싸이어
27
어대서 「」하는 소리 밤하늘을 다
28
뒤대여 요란한 발자취 소리에
29
百姓들은  무슨 變이 낫다고 실색하야 숨죽일 ,
30
이 妻女만은 江도 채 못 건년 채 어더맛는 사내일이라고
31
문빗탈을 쓰러안고 흑흑 늣겨가며 운다 --
32
겨을에도 한三冬, 별빗에 라
33
고기잡이 어름 는 소리언만,
 
 

4. 四

 
35
불이 보인다 샛발간 볼비치
36
저리 江 건너
37
對岸벌에서는 巡警들의 把守幕에서
38
玉黍 태우는  -- 간 볼비치 보인다.
39
 -- 마케 타오르는 모닥볼 속에
40
胡酒에 醉한 巡警들이
41
월월월 李太白을 부르면서.
 
 

5. 五

 
43
아하, 밤이 漸漸 어두어간다,
44
國境의 밤이 저 혼자 시름업시 어두어간다.
45
함박눈좃차 다 내은 맑은 하늘엔
46
별 두어 개 파래저
47
어미 일흔 少女의 눈동자갓치 갑박거리고
48
눈보래 甚한 江벌에는
49
외아지 白楊이
50
혼자 서셔 바람을 거더안코 춤을 춘다,
51
아지 불너지는 소리조차
52
이 妻女의 마음을 핫! 핫! 놀내 노으면서 --
 
 

6. 六

 
54
電線이 운다, 잉 -- 잉 -- 하고
55
國交하라 가는 電信줄이 몹시도 운다
56
집도 白楊도 山谷도 오양간 「당나귀」도 라서 운다,
57
이러케 춥길내
58
오늘라 間島 移住도 別로 업지
59
어름 닌 江바닥을
60
박아지 달아매고 건너는
61
밤마다 밤마다 외로히 건너는
62
咸鏡道 이사도 별로 안 보이지,
63
會寧서는 벌서 마즈막 車고동이 텃는대.
 
 

7. 七

 
65
봄이 와도  한 폭 필 줄 모르는
66
강 건너 山川으로서는
67
바람에 눈보래가 녀서
68
江 한판에
69
秦始王陵 가튼 무덤을 싸아놋고는
70
이내 雁鴨池를 파고 달아난다,
71
하는  모다 晦暝한 속에 白金 가튼 달빗만이
72
白雪로 五白 里, 月光으로 三千 里,
73
豆滿江의 겨을밤은 춥고도 고요하더라.
 
 

8. 八

 
75
그날 저녁 우스러한 이엇다
76
어대서 왓다는지 焦燥한 靑年 하나
77
갑작히 이 마을에 나타나 오르명 내리명
78
구슬픈 노래를 불으면서 --
79
「달빗에 잠자는 豆滿江이어!
80
눈보래에 녀 우는 녯날의 거리여,
81
나는 살아서 네 품에 다시 안길 줄 몰낫다,
82
아하, 그리운 녯날의 거리여!」
 
83
애쳐러운 그 소리 밤하날에 울녀
84
靑霜寡婦의 하소연갓치 슬푸게 들엿다.
85
그래도 마을 百姓들은
86
 「못된 녀석」이 왓다고,
87
수군거리며 門을 다더 매엿다.
 
 

9. 九

 
89
놉헛다 -- 나잣다 -- 울엇다 -- 우섯다 -- 하는
90
그 소리 廢墟의 재 속에서
91
나래를 툭툭 털고 니러나 외우는 白鳥의 노래가치
92
마듸마듸 눈물을 아내엿다, 마치
93
「얘들아 마즈막 날이 왓다」 하는 듯시
94
「모든 것이 壤滅할 가 왓다」 하는 듯도
95
여러슨 어린애고 자란이고
96
화루불에 마조 안젓다가 約束한 드시 고요히 눈을 감는다.
97
하느님을 찻는 드시 --
98
「저이들을 救해줍소셔」
99
그리다가 발소리와 갓치 「아하」 부르는 靑年의 소리가 다시 들니자,
100
「에익! 비러먹을 놈!」 하고 춤을 배앗는다,
101
그 머리로서는 密偵하는 소리가 번개치듯 지나간다,
102
-- 그네는 두려운 過去를 가젓다,
103
생각하기에도 애쳐러운 記憶을 가젓다.
104
그래서 그물에 놀낸 참새처럼
105
늘 두려운 가슴을 안고 지내간다,
106
不常한 족속의 가슴이 늘 얼어서!
 
 

10. 一○

 
108
靑年의 노래는 칠 줄 몰낫다,
109
「녯날의 거리여!
110
父母의 무덤과 어릴  글 읽던 書堂과 訓長과
111
그보다도 물방아간에서 맛나는 색시 사는
112
고향아, 달빗체 파래진 S촌아!
113
여러 사람은 더욱 놀낫다 그 大膽한 소리에
114
마치 어는 피무든 입이,
115
「리벤지」을 부르는 것 갓해서
116
村 百姓들은 장차 올 두려운 運命을 그리면서
117
不安과 悲怖에 엇다,
118
그래서 핫! 하고 골을 집은, 채 쓰러젓다.
 
 

11. 一一

 
120
바람은 이 조고마한 S村을 삼킬 드시 심하여간다
121
S村이랴 江岸의 두 다른 國土와 人家와 風景을 시름업시 덥흐면서
122
筏夫의 소리도, 고기잡이 어름 는도 溝火불에 마조선 中國 巡警의 주정 소리도, 수비대 보초의 소리도
123
檢閱마튼 「필림」가치  中斷되여 가면서, 그래도
124
이숙에도 어린애 안고 우는 村妻女의 소리만은 더욱$ 分明하게  한 가지
125
放浪者의 呼訴도 더욱 렷하게,
126
울며, 며 한숨짓는 이 모든 揆音이
127
마서진 「피아노」의 鍵盤갓치
128
散散히 트러 노앗다, 이 마을 平和를 --
 
 

12. 一二

 
130
妻女는 두렵고 시산하고 참다 못 하야
131
門을 열고 하날을 내다보앗다
132
하날엔 불 켜논 房안가치 환 -- 히 밝은대
133
가담 -- 黑汁 가튼 구름이 백이여 잇다
134
「응 길고 맑은대 --」 하고 멀니 山굽이를 치어다 보앗스나
135
앗가 나가든 男便의 모양은 다시 안 보엿다
136
바람이  한번 哮咆하며 지난다
137
그 이웃집으로 기와이 러지는 소리 들니고
138
움물가 버드나무 지는 소리 요란히 난다 --
139
첨아 테 달아맨 苦草 다램이도 흣터지면서
140
그는 「에그 추어라!」 하고 門을 얼는 닷엇다.
 
 

13. 一三

 
142
먼 길가에선 술집幕에서 널문 닷는 소리 들닌다,
143
이내 에익 … 허 … 허 … 하는 酒酊 소리도
144
「춥길내 오날 저녁 門도 니 닷는가보다」 하고 속으로 외우며
145
妻女는 돌부처가치 가만히 안고 잇섯다, 근심업는 사람 모양으로.
 
146
이러케 시산한 밤이면은
147
사람 소리가 그립으니
148
웩 -- 웩 -- 거리고 지나는 酒酊 소리도.
 
 

14. 一四

 
150
妻女는 생각하는 양 업시
151
出嫁한 첫햇일을 그려 보앗다 --
152
밤마다 밤마다 저 혼자 베틀(麻織械)에 안젓슬 
153
男便은 곤해 코구르고 --
154
고요한 밤거리를 불고 지나는
155
머슴아희의 玉銅簫 소리에
156
九谷에 靑제비 우는 듯한 그 哀然한 音調를 듯고는
157
그만 치마폭에 얼굴을 파뭇고 울기도 하엿더니
158
그저 셜고도 안타가워서 --
 
159
山으로 간 男便이 저믈게도 라올 
160
울타리에 지대여 먼 山기슭을 바라보노라면
161
오시는 길을 직히느라면
162
멀니 울니는 강아지 소리에,
163
저도 모르게 한숨을 지엇더니
164
갓난애기의 첫해가 작고 설어서 --
 
165
그보다도 가을밤 옷 다듬다
166
뒤 書堂집 老訓長의 외우는 「孔子曰, 孟子曰」 소리에
167
내 다듬이도 닛고서 그저 가만히
168
업대여 잇노라면
169
마을도리로 늣게 도라오는 男便의
170
구은 甘藷 갓다 주는 것도 맛업더니
171
그래서 그래서 저 혼자 이불 속에서
172
鷄鳴  지나게 울기도 하엿더니,
 
173
「아, 옛날은 이구나!」 하고 妻女는 世上을 다 보낸 老人갓치 撫然히 한숨을 내쉬엿다.
 
174
이러케 생각고 妻女는 운다,
175
오랜 동안을 사내를 속이고 우던 마음이 오날밤라와 터지는 것 가태서,
176
-- 그는 어릴  아직 머리태를 두엇슬  --
177
도라지리 씻츠려 샘터에 가면
178
강아지 몰고 오는 머슴아이, 맛나든 일
179
닙으로 풀幕을 짓고
180
둘이서 풀싸홈하던 일
181
해지기도 모르게,
182
물장구치고 풀싸홈하고 그리던 일,
 
183
그러다가 妻女는 을 는 듯한 눈으로
184
「올하, 그이, 그 諺文아는 선비! 어대 갓슬가」 하고 무릅을 친다.
185
그리고 입속으로 「올하, 올하, 그이!」 하고는
186
빙그레 웃는다, 길을 르면서 -- 녯날을 가슴에서 팔내면서.
 
 

15. 一五

 
188
밧갓헤선 밤개가 컹컹 짓는다, 그 서슬에 「앗불사 내가 외?」
189
하고 妻女는
190
황겁히 니러나 門턱에 매여달닌다, 罪되는 일을 생각한 것갓치
 
191
그러나 달과, 바람밧게는 아모것도 업섯다,
192
南山 烽火堂 듸에선
193
星座들이 陣치고 한창 楚漢을 닷투는대 --
 
 

16. 一六

 
195
「아하, 설날이 안이 오고,  어린애 아니엇더면
196
國禁을 破하고지 男便을
197
이 한밤에 돈버리로
198
강 건너 외으로 보내지 안엇스런만
199
無知한 兵丁에게 들키면 그만이지.
200
가시던 대로나 도라오시랴.
201
에그, 寡婦는 실혀, 喪服입고 山所에 가는 寡婦는 실허」
202
지직 지직 타오르는 心火에
203
안자서 울고 서셔 맴도는
204
시골 안악네의 겨을밤은 지리도 하여라.
205
다시는 人跡氣조차 업는대
206
뒤 山谷에는 곰 우는 소리 요란코.
 
 

17. 一七

 
208
異常한 靑年은 그 집 문지 왓섯다,
209
여러 사람의 惡罵하는 눈살에 겨
210
귀 찻는 미친 개 모양으로 우줄우줄 면서
211
오막사리 집 문앞지 왓섯다, 누가 보앗던들
212
亡命하여 온 異邦人이 捕吏의 눈을 逮하는 것이라 안 햇스랴.
213
그는 空然
214
「여보, 主人!」
215
하고 굿어진 소리로  는다.
216
그 서슬에 地獄서 온 使者를 맛는 드시
217
온 마을이 푸드득 다,
218
그는 니어서 白骨을 도적하려 墓地에 온 者쳐럼
219
連해 눈쌀을 四方에 펄치면서 날카로운 말소리로
220
「여보세요 主人! 문을 열어주세요」
 
 

18. 一八

 
222
그막 그막 울너나오는 그 소리,
223
萬人의 가슴을 뭇질을 
224
모든 것은 기츰 한번 업시 고요하엿다.
225
天地創造 前의 大空間갓치 ………
226
그는 다시 눈을 흘겨 삼킬 드시 바라보더니
227
「여보, 主人! 主人!! 주인?」
228
아, 그 소리는
229
不常하게도 脈이 풀어저 고요히 안저잇는 안해의 魂을 掠奪하고 말엇다.
230
사내를 死地에 보내고 정황업서 하는 안해의--
 
 

19. 一九

 
232
妻女는 그 소리에 놀낫다,
233
그래서 엇다 밧그로선 더 急하게
234
「나를 모르세요? 내요! 내요!」
235
하고 繼續하여 난다, 그러면서
236
주먹이    하고 門지방에 와 맛친다.
237
妻女의 가슴도  리면서
238
절운 女子을 잠가둔 聖堂門을  두다리면서.
 
 

20. 二○

 
240
妻女는 엇절 줄 몰낫다,
241
그래서 거이 氣絶할듯시 두려워하엿다.
 
242
그러치 안어도
243
앗가 男便이 날 ,
244
洞里 區長이 달녀와 말모개를 붓잡고
 
245
「오늘 저녁엔 나지를 마오, 부대 나지를 마오, 이상한 靑年이 나타나 무슨 큰 禍變을 칠 것 갓소, 부대 나지를 마오, 昨年 일을 생각하거든 나지를 마오」
246
그러길대  무슨 일이 잇는가고,
247
미리 怯내여 안젓슬  그 소리 듯고는
248
그는 에그! 하고 겁이 덜컥 낫섯다.
249
죽음이 어대서  -- 히 보고 잇는 것 가태서
250
몸에 옷소속 소름이 친다.
 
 

21. 二一

 
252
그의 리는 주먹은 쉬지 안엇다,  --  --  --
253
「여보세요, 내요! 내라닛가」
254
그리고는 무슨 대답을 기대리는 드시 가만히 잇다, 한참을.
255
「아, 내라닛가, 내요, 어서 조곰만」
256
「아하, 아하, 아하 --」
257
靑年은 그만 쓰러진다.
258
凍死하는 거지 추음에 너머지드시,
259
그 妻女는 제 가슴을 만지며
260
「에그, 엇저나, 죽나보다 --」 하고 마음이 쓰렷다.
261
「아하, 아하, 아하, 아하 --
262
속으로 저가는 것 가튼 마즈막 소리
263
차츰 히미하여 가는데 엇저나! 엇저나? 아하 --
 
264
「내라닛가! 내요, 아, 조곰만…………」 그것은 確實히
265
마즈막이다, 알 수 업는 靑年이 마지막 부르지즘이다 --
266
이튼날 첫 아츰 힌 눈에 뭇긴 송장 한아가 노히리라.
267
건치에 마라 江물 속에 워 보내리라,
268
일흠도 성도 모르는 그 放浪者를 --
269
妻女는 이러케 생각함애,
270
「에그 참아 못할 일이다!」 하고 가슴을 덧다.
271
엇절가 드려노을가? 내버려둘가?
272
間牒일가, 馬賊일가, 아니 착한 사람일가?
273
妻女는 혼자 얼마를 망서리엇다.
274
「아하, 나를 몰나, 나를 -- 나를, 이 나를 ………」
275
그 소리에 그는  놀냇다
276
어대서  한번 드러본 것 갓기도 해서
 
277
그는 저도 모르게 니러섯다.
278
물귀신에게 홀닌 濟州道 海女가치
279
그래서 門리를 쥐엿다.
280
金屬性 소리 가닥 하고 난다,
281
그 소리에 다시 놀나 그는 뒤거름친다.
 
 

22. 二二

 
283
그러나 그보다 더 놀난 것은 靑年이엇다.
284
그는 창살에 녀머지는 안악네의 그림자를 보고는
285
미친듯, 니러서며, 다시
286
「내요 -- 내요 --」 부른다,
287
溺水者가 배를 본 듯 외마듸 소리, 精誠을 다한 --
 
 

23. 二三

 
289
妻女는 그래도 決斷치 못하엿다,
290
여지 안으면 불상하고, 열면 두렵고,
291
그래서 문리를 쥐고 삼삼 도랏다.
 
292
「여보세요, 어서 조곰만 아하 …………」
 
293
그리면서 마즈막 을 두다린다,
294
마치 破船된 배의 汽罐가치
295
차츰차츰 弱하여저 가면서 --
 
 

24. 二四

 
297
妻女는 될 대로랴드시 門을 열고 잇다,
298
직혀섯든 바람이 휙! 하고 귀을 린다,
299
그 疑問의 靑年도 웃둑 니러섯다
300
더벅머리에 눈살이 니고, 바지에 증갱이
301
달빗체 石骨彫像가치 하여진 그 放浪者의 !
 
 

25. 二五

 
303
漁油불이 삿! 하고 두 사이를 흐른다,
304
모든 揆音이 죽은 듯 하품을 친다.
305
「누구세요, 당신은 녜?」
306
靑年은 한 거름 닥가서며
307
「내요, 내요 내라닛가 --
308
그리고는 서로 물럼히 치어다본다,
309
아조 大膽하게 아조 沈靜하게.
 
 

26. 二六

 
311
그것도 瞬間이엇다
312
「앗! 당신이 에그머니!」 하고 妻女는 놀나 쓰러진다,
313
靑年도
314
「亦是 오랫던가 아, 順伊여」
315
하고 문지방에 쓰러진다.
316
로단의 彫刻하여 논 有名한 彫像가치 둘은 가만히 서 잇다,
317
달빗헤 파래저 神秘하게, 거록하게.
 
 

27. 二七

 
319
아하 그립은 한 녯날의 追億이어.
320
두 塑像에 덥히는 한 녯날의 다순한 記憶이어!
321
八年 後 이 날에 다시 불탈 줄 누가 알엇스리.
322
아, 處女와 總角이어,
323
나라를 建設하던 處女와 總角이어!
324
둘은 고요히 바람소리를 드르며
325
지나간 스한 날을 둘춘다 --
326
國境의 겨울밤은 모든 것을 싸안고 다라난다.
327
거이 十 年 동안을 울며 불며 모든 것을 壤滅식히면서 다라난다. 집도 헐기고, 물방아간도 갈니고, 山도 變하고 하늘의 白狼星 位置조차 조곰 西南으로 빗탈니고
328
그러나 이 靑春男女의
329
가슴 속 깊히 파뭇처둔 記憶만은 닛치지 못하였다,
330
봄이 저도 가을 열매 러저도
331
八 年은 말고 八十 年을 가 보렴 하듯이 고이고이 깃헛다 --
332
아, 처음 사랑하던 !
333
처음 가슴을 마조칠 !
334
八年 前의 아름다운 그 記憶이어!
【원문】第 一 部
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔서사시〕
▪ 분류 : 근/현대 시
▪ 최근 3개월 조회수 : 176
- 전체 순위 : 432 위 (2 등급)
- 분류 순위 : 20 위 / 1845 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
  국경의 밤(國境----) [제목]
 
  김동환(金東煥) [저자]
 
  1925년 [발표]
 
  서사시(敍事詩) [분류]
 
  시(詩) [분류]
 
◈ 참조
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
 
외부 참조
 
백과사전 으로 가기
▣ 인용 디렉터리

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 문학 > 한국문학 > 근/현대 시 카탈로그   목차 (총 : 3권)     처음◀ 1권 다음 한글  원문 (한글) 
◈ 國境의 밤 ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2021년 03월 15일